Господь говорил царям: «Не причиняйте зла народу, избранному Мною. Не причиняйте зла Моим пророкам».
От Иоанна 2:3 - Святая Библия: Современный перевод Когда вино кончилось, мать Иисуса сказала Ему: «Вина больше нет». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Когда на том пире кончилось вино, мать Иисуса говорит Ему: «У них нет вина». Восточный Перевод Случилось так, что во время пира кончилось вино, и мать Исы тогда сказала Ему: – У них нет вина. Восточный перевод версия с «Аллахом» Случилось так, что во время пира кончилось вино, и мать Исы тогда сказала Ему: – У них нет вина. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Случилось так, что во время пира кончилось вино, и мать Исо тогда сказала Ему: – У них нет вина. перевод Еп. Кассиана И когда недостало вина, Мать Иисуса говорит Ему: вина у них нет. Библия на церковнославянском языке И недоставшу вину, глаголгола Мати Иисусова к нему: вина не имут. |
Господь говорил царям: «Не причиняйте зла народу, избранному Мною. Не причиняйте зла Моим пророкам».
Люди готовят еду, чтобы насладиться ею, вино приносит радость, а деньги способствуют решению множества проблем.
потому что это — кровь Моя, которая скрепляет новый договор и которая прольётся за многих ради прощения их грехов.
Не беспокойтесь ни о чём, но при любых обстоятельствах через молитву и прошение с благодарностью обращайтесь с вашими просьбами к Богу.