Екклесиаст 10:19 - Святая Библия: Современный перевод19 Люди готовят еду, чтобы насладиться ею, вино приносит радость, а деньги способствуют решению множества проблем. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова19 Пища радость приносит, вино скрашивает жизнь, — но отвечает за всё серебро. См. главуВосточный Перевод19 Пиры устраиваются для удовольствия, и вино веселит жизнь, а деньги обеспечивают и то, и другое. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»19 Пиры устраиваются для удовольствия, и вино веселит жизнь, а деньги обеспечивают и то, и другое. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)19 Пиры устраиваются для удовольствия, и вино веселит жизнь, а деньги обеспечивают и то, и другое. См. главуСинодальный перевод19 Пиры устраиваются для удовольствия, и вино веселит жизнь; а за все отвечает серебро. См. главуНовый русский перевод19 Пиры устраиваются для удовольствия, и вино веселит жизнь, а деньги обеспечивают и то и другое. См. главу |
На седьмой день пира, будучи в приподнятом настроении от выпитого вина, царь отдал приказ семи евнухам, которые служили ему: Мегуману, Бизфе, Харбону, Бигфе, Авагфу, Зефару и Карказу. Он приказал им привести к нему царицу Астинь в царской короне для того, чтобы она могла показать свою красоту вождям и знатным людям, потому что царица была очень красива.