Господин мой, ты предложил дать нам пшеницу, ячмень, масло и вино. Отдай эти припасы моим слугам,
Навин 19:46 - Святая Библия: Современный перевод Ме-Иаркон, Ракон и земля вблизи Иоппии. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ме-Яркон и Раккон с прилегающими землями напротив Яффы. Восточный Перевод Ме-Иаркон и Раккон с областью, что напротив Иоппии. Когда данитяне потеряли свою землю, Восточный перевод версия с «Аллахом» Ме-Иаркон и Раккон с областью, что напротив Иоппии. Когда данитяне потеряли свою землю, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ме-Иаркон и Раккон с областью, что напротив Иоппии. Когда донитяне потеряли свою землю, Синодальный перевод Ме-Иаркон и Ракон с пределом близ Иоппии. И вышел предел сынов Дановых мал для них. Новый русский перевод Ме-Иаркон и Ракон с областью, что напротив Яффы. |
Господин мой, ты предложил дать нам пшеницу, ячмень, масло и вино. Отдай эти припасы моим слугам,
и мы будем рубить деревья, растущие в Ливане. Мы нарубим столько, сколько тебе нужно, а затем свяжем брёвна в плоты и повезём их по морю в город Иоппия, а оттуда ты сможешь перевезти их в Иерусалим».
В Иоппии была последовательница по имени Тавита, по-гречески Доркас, что значит «серна», творившая добро и подававшая милостыню бедным.
Так как Лидда была недалеко от Иоппии, то ученики, услышав, что Пётр находится в Лидде, послали к нему двух человек. Они умоляли: «Приди к нам немедля».
Но на этой земле было много сильных врагов, и колено Дана не могло легко победить их. Этому колену пришлось воевать против Лаиса. Они завоевали его, убили народ, который жил там раньше, поселились в городе Лаис и назвали его Даном, в честь отца своего колена.