На следующий день старшая дочь сказала младшей: «Вчера ночью я легла с отцом, так давай сегодня снова напоим его вином, и тогда ты сможешь лечь с ним. Мы от отца будем иметь детей и так продолжим наш род».
Иеремия 8:12 - Святая Библия: Современный перевод Пророкам и священникам должно быть стыдно за свои поступки, но нет у них стыда за грехи свои, поэтому их ждёт наказание, как и всех. Я брошу наземь их, когда приду наказывать людей”». Так говорит Господь. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Творили они постыдное и мерзкое, но не стыдились, и никто не заставит их краснеть. Потому падут среди погибающих и, когда буду Я взыскивать с них, не устоят, — говорит Господь. — Восточный Перевод Не стыдно ли им за их мерзости? Нет, им ни капли не стыдно, и они не краснеют. За это падут они среди павших, будут повержены, когда Я накажу их, – говорит Вечный. – Восточный перевод версия с «Аллахом» Не стыдно ли им за их мерзости? Нет, им ни капли не стыдно, и они не краснеют. За это падут они среди павших, будут повержены, когда Я накажу их, – говорит Вечный. – Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Не стыдно ли им за их мерзости? Нет, им ни капли не стыдно, и они не краснеют. За это падут они среди павших, будут повержены, когда Я накажу их, – говорит Вечный. – Синодальный перевод Стыдятся ли они, делая мерзости? нет, они нисколько не стыдятся и не краснеют. За то падут они между падшими; во время посещения их будут повержены, говорит Господь. Новый русский перевод Не стыдно ли им за их мерзости? Нет, им ни капли не стыдно, и краснеть они не умеют. За это падут они среди павших, будут повержены, когда Я накажу их», — говорит Господь. |
На следующий день старшая дочь сказала младшей: «Вчера ночью я легла с отцом, так давай сегодня снова напоим его вином, и тогда ты сможешь лечь с ним. Мы от отца будем иметь детей и так продолжим наш род».
Надеюсь, спасение Израилю придёт с Сиона. Когда Господь восстановит Свой народ, Он подарит радость народу Иакова, счастьем народ Израиля вознаградит.
И все будут равны: простые люди и священники, рабы и слуги, рабыня и её хозяйка, торговец и покупающий товар, ростовщики и берущие в долг.
поэтому Я говорю о тех, кто проповедует именем Моим, хотя Я их не посылал. Они сказали, что нет врагов, которые с мечами придут сюда, и что здесь вовеки не будет голода. Эти пророки умрут от голода и от меча.
«Я перестану посылать им вести, и будут они ходить как в темноте по скользкой дороге и будут падать. Я им пошлю несчастья, Я накажу пророков и священников», — говорит Господь.
Ты грешила, и поэтому не шли дожди, и даже не было дождей весенних. Но и тогда не стыдилась ты; лицо твоё похоже на лицо блудницы, не знающей стыда.
И по сей день жители Иудеи остаются непокорными: они не оказали Мне уважения и не следовали Мне, а также не подчинились заветам, которые Я дал вам и вашим предкам”».
Пророкам и священникам должно быть стыдно за свои поступки, но нет у них стыда за грехи свои, поэтому их ждёт наказание, как и всех. Я брошу наземь их, когда приду наказывать людей». Так говорит Господь.
Так говорит Господь: «Я пошлю невыносимые трудности народам Иудеи. Они будут словно камни, которые заставят людей спотыкаться: отцы и дети упадут, а соседи и друзья погибнут».
Оголива не скрывала ни перед кем своей неверности, она позволяла многим мужчинам наслаждаться своим нагим телом, и она стала Мне отвратительна, как и её сестра.
Но Господь всё ещё с этим городом и всё ещё добр к нему. Господь не совершает неправедных поступков и продолжает помогать народу Своему. Каждый день Он одаряет правосудием Своим, и только творящие зло не стыдятся своих постыдных дел.
и сохраню до тех пор, когда они споткнутся и поступят неправедно, и тогда Я накажу их. Время их бедствия близко, и скоро их постигнет наказание”.
Их судьба — погибель, их бог — желудок, и они гордятся тем, чего должны бы были стыдиться. Они думают только о делах земных.