Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иеремия 49:19 - Святая Библия: Современный перевод

Порою выходит лев из густых кустов на берегах Иордана и направляется на пастбища, где пасутся стада. Я как лев пойду в Едом и напугаю его людей. Я заставлю их бежать, и никто из вождей не остановит Меня. Нет подобного Мне, никто не решится Мне противостоять! Ни один пастырь не устоит против Меня!

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Подобно льву, что поднимается от верховьев Иордана к сочным лугам, Я всполошу, разгоню их, а избранника Своего поставлю над ним. Ибо кто Мне подобен? Кто потребует от Меня ответа? И какой пастырь противостанет Мне?»

См. главу

Восточный Перевод

Словно лев, который выходит из иорданской чащи на роскошные пастбища, Я в мгновение ока изгоню Эдом из его земель и поставлю над ним того, кого изберу. Кто подобен Мне? Кто спросит с Меня? Какой правитель может противостоять Мне?

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Словно лев, который выходит из иорданской чащи на роскошные пастбища, Я в мгновение ока изгоню Эдом из его земель и поставлю над ним того, кого изберу. Кто подобен Мне? Кто спросит с Меня? Какой правитель может противостоять Мне?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Словно лев, который выходит из иорданской чащи на роскошные пастбища, Я в мгновение ока изгоню Эдом из его земель и поставлю над ним того, кого изберу. Кто подобен Мне? Кто спросит с Меня? Какой правитель может противостоять Мне?

См. главу

Синодальный перевод

Вот, восходит он, как лев, от возвышения Иордана на укрепленные жилища; но Я заставлю их поспешно уйти из Идумеи, и кто избран, того поставлю над нею. Ибо кто подобен Мне? и кто потребует ответа от Меня? и какой пастырь противостанет Мне?

См. главу

Новый русский перевод

Словно лев, который выходит из зарослей у реки Иордан на роскошные пастбища, Я в мгновение ока изгоню Эдом из его земель и поставлю над ним того, кого изберу. Кто подобен Мне? Кто спросит с Меня? Какой пастух может противостоять Мне?»

См. главу
Другие переводы



Иеремия 49:19
28 Перекрёстные ссылки  

Люди из племени Гада были воинами, которые перешли Иордан в первый месяц года, когда река Иордан вышла из берегов, и разогнали весь народ, живший в долине на обоих берегах.


и сказал: «Господь, Бог наших предков, Ты — Бог во вселенной! Ты правишь царствами всех народов! У Тебя есть могущество и сила! Никто не может устоять против Тебя!


Сверкают молнии, когда чихает он, глаза его как свет зари.


Я Бога победить не в силах, Он слишком всемогущ. Я не могу судиться с Ним, чтоб был ко мне Он справедлив. Кто Бога в суд прийти заставить может?


За мной нет вины! Что думать, я не знаю. Мне ненавистна жизнь моя.


Он — Бог мой любящий, убежище моё высоко в горах. Он — крепость мне и щит, Он помогает управлять моим народом.


Я ночью песни свои вспомнил, и что случилось, пытался осознать. Затем себя спросил я:


«Навечно ли Господь покинул нас, вернёт ли Он доброту Свою?


Ты сметаешь людей, и они словно сон, словно трава, что поутру пробилась: утром была свежа трава, но вечером, увядая, засыхает.


Все грехи наши перед Тобой как на ладони, и тайные грехи Тебе известны.


Кто из богов подобен Господу? Нет богов, подобных Тебе! Ты — дивно свят, Ты — необыкновенно могуществен, Ты творишь великие чудеса!


И спрашивает Святой: «С кем вы можете Меня сравнить? Мне ровни нет!


Помните о том, что случилось прежде, помните, что Я — Бог и нет подобного Мне.


«Иеремия, если ты устаёшь, состязаясь с людьми в беге, то как же ты будешь состязаться с лошадьми? И если Ты падаешь в открытом поле, то что будешь делать в терновнике, растущем вдоль берегов Иордана?


Я скоро пошлю за всеми северными племенами. Я скоро пошлю за Навуходоносором, царём вавилонским, слугой Моим. Я приведу северные племена против народа Иудеи и против земли Иудейской. Я приведу их против всех народов, живущих рядом с вами, и сделаю все эти земли бесплодными пустынями навечно. И люди присвистнут от удивления, увидев, как разрушены эти страны.


И выйдет вождь из народа, из Моих людей будет он. Ко Мне прийти он захочет, и Я приближу его.


Лев уже вышел из своей пещеры, и начал свой поход народов истребитель. Он дом оставил свой, чтобы разрушить вашу землю. Он уничтожит ваши города, и не останется в них жителей.


Первый из них выглядел как лев, но с крыльями как у орла. Пока я наблюдал за ним, крылья у него были вырваны, и он был поднят с земли так, что стал на ноги как человек, и был ему дан человеческий разум.


Кто может устоять перед Его негодованием? Кто может вынести Его жестокий гнев? Как огонь разливается Его ярость, и скалы рушатся пред Ним.


Слушайте рыдающий голос пастухов, потому что увели их сильных вождей. Послушайте рычание львят: нет больше густых зарослей у реки Иордан, в которых они обитали.


Затем Моисей сказал Корею и всем его сообщникам: «Завтра утром Господь покажет, кто воистину свят и принадлежит Ему, и тогда приблизит этого человека к Себе.


(Во время сбора урожая река Иордан особенно полноводна и выходит из берегов). Священники, нёсшие ковчег, подошли к берегу реки и вошли в воду.


Пришёл День великого гнева, и кто же сможет пережить его?»