Захария 5:7 - Святая Библия: Современный перевод Свинцовая крышка была снята с ведра и в нём сидела женщина. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Вдруг свинцовая крышка корзины поднялась — и я увидел сидевшую в ней женщину. Восточный Перевод Свинцовая крышка поднялась, и вот: в корзине сидит женщина. Восточный перевод версия с «Аллахом» Свинцовая крышка поднялась, и вот: в корзине сидит женщина. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Свинцовая крышка поднялась, и вот: в корзине сидит женщина. Синодальный перевод И вот, кусок свинца поднялся, и там сидела одна женщина посреди ефы. Новый русский перевод Свинцовая крышка поднялась, и вот: в корзине сидит женщина. |
Вот печальная весть о Моаве: Однажды ночью армии захватили богатства Ара моавского, весь город был разрушен. Из Кира моавского они тоже взяли богатства, и уничтожили город.
И тот человек, стоящий среди миртовых кустов, сказал: «Господь послал этих лошадей обойти землю».
«Я не знаю, что это такое», — ответил я. «Это большое ведро для меры. Ведро, которым измеряют грехи людей в этой стране», — сказал он.
Ангел сказал: «Эта женщина означает зло». Он толкнул женщину в ведро и закрыл его свинцовой крышкой.