Захария 4:4 - Святая Библия: Современный перевод Тогда я спросил говорившего со мной Ангела: «Что всё это значит, господин мой?» Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И я спросил говорившего со мной ангела: «Что это, господин мой?» Восточный Перевод Я спросил Ангела, Который говорил со мной: – Что это значит, мой Господин? Восточный перевод версия с «Аллахом» Я спросил Ангела, Который говорил со мной: – Что это значит, мой Господин? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я спросил Ангела, Который говорил со мной: – Что это значит, мой Господин? Синодальный перевод И отвечал я и сказал Ангелу, говорившему со мною: что это, господин мой? Новый русский перевод Я спросил ангела, который говорил со мной: — Что это значит, мой господин? |
Я слышал этот ответ, но не понял его и потому спросил: «Господин мой, что же случится после того, как сбудется всё это?»
Тогда я спросил Ангела, говорившего со мной: «Что означают эти рога?» И он ответил мне: «Эти рога вынудили народ Израиля, Иудеи и Иерусалима уйти в чужие страны».
«Для чего стоят здесь эти лошади, господин мой?» — спросил я. Тогда Ангел, говоривший со мной, ответил: «Я покажу тебе, почему они здесь».
Затем Ангел ответил мне: «Разве ты не знаешь, что всё это означает?» «Нет, господин», — ответил я.
«Я не знаю, что это такое», — ответил я. «Это большое ведро для меры. Ведро, которым измеряют грехи людей в этой стране», — сказал он.
Затем Иисус отпустил народ и вошёл в дом. Его ученики подошли к Нему и сказали: «Объясни нам притчу о сорняках в поле».