Если ты мудр, ты мудр ради себя, но если ты возгордился и насмехаешься над людьми, то никто, кроме тебя, не виноват в твоих бедах.
Захария 12:14 - Святая Библия: Современный перевод И то же самое произойдёт с другими семьями. Мужчины и женщины будут рыдать врозь». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова и другие все роды раздельно, и женщины их отдельно. Синодальный перевод Все остальные племена — каждое племя особо, и жены их особо. Новый русский перевод и отдельно все остальные роды. Женщины будут горевать отдельно от мужчин. |
Если ты мудр, ты мудр ради себя, но если ты возгордился и насмехаешься над людьми, то никто, кроме тебя, не виноват в твоих бедах.
И хотя часть людей убежит в горы, но счастливы они не будут, потому что их охватит печаль из-за совершённых ими грехов. Они будут плакать и стонать словно голуби.
Мужчины дома Левия будут рыдать сами по себе, и жёны их — сами по себе. Мужчины дома Симеона зарыдают отдельно от своих жён, и те тоже будут рыдать одни.
Но в это время будет открыт новый источник воды для семьи Давида и для других жителей Иерусалима. И этот фонтан будет предназначен для того, чтобы смыть грехи и очистить людей.