Захария 1:2 - Святая Библия: Современный перевод «Господь очень прогневался на твоих предков. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Господь сильно прогневался на ваших отцов. Восточный Перевод – Вечный сильно прогневался на ваших предков. Восточный перевод версия с «Аллахом» – Вечный сильно прогневался на ваших предков. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Вечный сильно прогневался на ваших предков. Синодальный перевод прогневался Господь на отцов ваших великим гневом, Новый русский перевод — Господь сильно прогневался на ваших предков. |
Мы сами виноваты в несчастьях, которые случились с нами. Мы творили зло, и мы очень виноваты! Но Ты, Боже наш, дал нам наказание, которое меньше, чем мы заслужили. Ты даже позволил некоторым из нас спастись из плена.
Народ Израиля пришёл на эту землю и сделал её своей, но они не подчинялись Тебе и не следовали Твоим заветам, за это Ты и послал на них беды.
И тогда Я явил им Свой гнев, и наказал города Иудеи и улицы Иерусалима. Гнев Мой превратил Иерусалим и все города в груды камней, какими они остаются и поныне.
Поэтому Я показал им Мой гнев и уничтожил их. Я наказал их за всё гадкое, что содеяли они». Так сказал Господь Всемогущий.
Я явлю им Свой гнев и не окажу милосердия, Я не пожалею их. Они будут кричать и громко звать Меня, но Я откажусь их слушать».
И негодую на народы, которые живут в покое. Я, рассердившись, их избрал, чтоб наказать народ Мой, но они уже принесли слишком много вреда».
Они были упрямы и не подчинились закону. Всемогущий Господь через Духа Своего послал слово к Своему народу через пророков, но народ не послушал. И тогда разгневался Всемогущий Господь.
Господь Всемогущий так говорит: «Ваши предки рассердили Меня, и Я решил уничтожить их и никогда не менять Своего решения.
Был ли хоть один пророк не преследуем вашими предками? Они даже убили тех, кто давно предсказывали пришествие Праведника, Которого вы теперь предали и умертвили.