Псалтирь 92:4 - Святая Библия: Современный перевод Но могущественнее рёва вод и шума морских волн сила Господняя. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но сильнее громового шума больших вод, могущественнее бурунов морских Господь, на высотах небес обитающий. Восточный Перевод Но сильнее шума всех вод, сильнее могучих волн морских – Вечный, Который живёт в вышине небес. Восточный перевод версия с «Аллахом» Но сильнее шума всех вод, сильнее могучих волн морских – Вечный, Который живёт в вышине небес. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но сильнее шума всех вод, сильнее могучих волн морских – Вечный, Который живёт в вышине небес. Синодальный перевод Но паче шума вод многих, сильных волн морских, силен в вышних Господь. Новый русский перевод Но сильнее шума всех вод, сильнее могучих волн морских — Господь, Который живет в вышине небес. |
Ты землю заботливо поливаешь, обогащаешь её обильно. Полны Твои реки водою, именно так заставляешь Ты поля плодоносить.
«Радуйтесь, — говорит Господь, — пойте Иакову, воскликните в честь Израиля, величайшего из народов, воздайте хвалу и прокричите: „Господь спас весь Свой в живых оставшийся народ!”
Так и вы опечалены сейчас, но Я увижу вас снова, и ваши сердца будут полны радости, и никто не сможет отнять у вас эту радость.
Но слава Богу, Который всегда ведёт нас к победе через Христа и через нас разносит повсюду благоуханное знание о Нём.
Ликуйте же, небеса! Ликуйте, апостолы, пророки и все святые люди Божьи, потому что Бог наказал её за всё то, что она вам сделала!»