Псалтирь 90:15 - Святая Библия: Современный перевод На каждый зов его отвечу. Не брошу в дни беды, спасу и честь воздам. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Воззовет ко Мне — и отвечу ему, буду с ним и в страданьях его, от бед избавлю его и прославлю. Восточный Перевод Когда воззовёт ко Мне, Я отвечу: в беде буду с ним, избавлю его и прославлю. Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда воззовёт ко Мне, Я отвечу: в беде буду с ним, избавлю его и прославлю. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда воззовёт ко Мне, Я отвечу: в беде буду с ним, избавлю его и прославлю. Синодальный перевод Воззовет ко Мне, и услышу его; с ним Я в скорби; избавлю его и прославлю его, Новый русский перевод Когда воззовет ко Мне, Я отвечу: в беде буду с ним, избавлю его и прославлю. |
В тот день ты скажешь: «Славлю, Господи, Тебя. Ты был в гневе на меня, но ныне яви, Господь, любовь Твою ко мне».
К печальному народу Сиона послал меня Бог, чтобы к празднику их подготовить, чтобы вместо пепла дать им корону, чтобы печаль их развеять и вернуть им елей счастья, и праздничными одеждами заменить их долгую скорбь. Господь меня послал назвать тех людей „добрыми деревьями”, „чудесной порослью Господней”.
Истинно вам говорю: вы будете плакать и стенать, а мир возрадуется. Вы будете печалиться, но ваша печаль обратится в радость.