Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Псалтирь 90:15 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

15 Когда воззовёт ко Мне, Я отвечу: в беде буду с ним, избавлю его и прославлю.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

15 Воззовет ко Мне — и отвечу ему, буду с ним и в страданьях его, от бед избавлю его и прославлю.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

15 Когда воззовёт ко Мне, Я отвечу: в беде буду с ним, избавлю его и прославлю.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

15 Когда воззовёт ко Мне, Я отвечу: в беде буду с ним, избавлю его и прославлю.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

15 На каждый зов его отвечу. Не брошу в дни беды, спасу и честь воздам.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

15 Воззовет ко Мне, и услышу его; с ним Я в скорби; избавлю его и прославлю его,

См. главу Копировать

Новый русский перевод

15 Когда воззовет ко Мне, Я отвечу: в беде буду с ним, избавлю его и прославлю.

См. главу Копировать




Псалтирь 90:15
11 Перекрёстные ссылки  

Высвободи меня из сети, которую расставили для меня, ведь Ты моё прибежище.


В тот день ты скажешь: – О Вечный! Славлю Тебя! Ты гневался на меня, но отвратил Свой гнев и утешил меня.


и позаботиться о горюющих на Сионе – дать им венок красоты вместо пепла, масло радости вместо скорби и одежду славы вместо духа отчаяния. И назовут их Дубами Праведности, насаждёнными Вечным, чтобы явить Его славу.


Благословенны плачущие, потому что они будут утешены.


Говорю вам истину, вы будете плакать и рыдать в то время, когда мир будет радоваться. Вы будете скорбеть, но скорбь ваша обратится в радость.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама