Псалтирь 85:6 - Святая Библия: Современный перевод Услышь мой плач, услышь мою молитву. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Услышь, Господи, молитву мою, внемли молениям моим. Восточный Перевод Вечный, молитву мою услышь; внемли мольбе моей о милости. Восточный перевод версия с «Аллахом» Вечный, молитву мою услышь; внемли мольбе моей о милости. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вечный, молитву мою услышь; внемли мольбе моей о милости. Синодальный перевод Услышь, Господи, молитву мою и внемли гласу моления моего. Новый русский перевод Господь, молитву мою услышь; внемли мольбе моей о милости. |
Они не будут, как их предки были, упрямым, непослушным поколением, сердца которого не с Богом были, и души Ему не были верны.
Господь промолвит: «Того я сохраню, кто на Меня надежду возлагает, кто верует в Меня и о помощи взывает.
Бог высок и возвышен, имя Его свято, Он живёт вечно. Он говорит: „Я живу на высоте в святом месте, а также и с теми, кто смирился и раскаялся в своих грехах. Я дам новую жизнь тем, кто покорен духом, тем, кто раскаялся в своих грехах”.
Ты говоришь, что Бог не вечно будет в гневе на тебя. Ты, Иудея, это говоришь, но столько зла творишь, насколько ты способна».
опять будут слышны звуки радости и счастья, счастливые голоса женихов и невест, голоса людей, несущих дары в храм Господа. Эти люди скажут: „Прославляйте Господа Всемогущего, потому что любовь Его вечна!” Так скажут люди, потому что Я снова принесу добро народу Иудеи. Я сделаю их такими, какими они были прежде”».
Господи, услышал я весть о Тебе, и я изумлён великими делами, которые Ты в прошлом совершил! Теперь же я молю, чтобы Ты сотворил великие дела и в наше время. Дай деяниям этим случиться в дни нашей жизни, но в гневе Своём вспомни и к нам милость прояви. Селах