Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 76:11 - Святая Библия: Современный перевод

Затем подумал я: «Вот мысль, которая меня тревожит: „Неужели Бог покинул нас?”»

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И сказал я тогда: «Вот что больно ранит меня: отношение Всевышнего к нам изменилось».

См. главу

Восточный Перевод

И сказал я: «Вот боль моя – Высочайший более не заступается за нас».

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

И сказал я: «Вот боль моя – Высочайший более не заступается за нас».

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

И сказал я: «Вот боль моя – Высочайший более не заступается за нас».

См. главу

Синодальный перевод

И сказал я: «вот мое горе — изменение десницы Всевышнего».

См. главу

Новый русский перевод

И сказал я: «Вот боль моя — Всевышний более не заступается за нас».

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 76:11
9 Перекрёстные ссылки  

Но со мной был Бог моих предков, Бог Авраама и Страх Исаака. Если бы Бог не был со мной, ты отослал бы меня ни с чем. Но Бог видел, как я тружусь, как бедствую, и прошлой ночью Бог доказал мою правоту».


Верни мне радость помощи Твоей; во мне дух Твой укрепи.


Из книги жизни пусть будут стёрты их имена, из списка праведных их вычеркни навек.


Нас ярость Твоя поглощает, нас пугает Твой гнев.


Моисей говорил со всеми главами израильских родов и рассказал им о наказах Господних:


Пусть трижды в год все мужчины приходят на встречу с Господом, Богом твоим, на святое место, которое Он изберёт, пусть приходят в праздник Пресных Хлебов, в праздник Жатвы и в праздник Укрытий. Каждый, кто приходит на встречу с Господом, пусть принесёт дар,