Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 75:6 - Святая Библия: Современный перевод

Надеялись они на свою силу, а сейчас безжизненные в полях лежат. Всего достояния они лишились, никто не смог защитить себя.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

У героев храбрых отнято ими награбленное, в смертный сон погрузились они; теперь этим героям и собственных рук не поднять.

См. главу

Восточный Перевод

Храбрые воины стали добычею, уснули последним сном; ни один из них не смог даже руку поднять.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Храбрые воины стали добычею, уснули последним сном; ни один из них не смог даже руку поднять.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Храбрые воины стали добычею, уснули последним сном; ни один из них не смог даже руку поднять.

См. главу

Синодальный перевод

Крепкие сердцем стали добычею, уснули сном своим, и не нашли все мужи силы рук своих.

См. главу

Новый русский перевод

Крепкие сердцем стали добычею, уснули последним сном; ни один из них не смог даже руку поднять.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 75:6
4 Перекрёстные ссылки  

Подобно воину, который под прикрытием щита, он врага нещадно атакует, намереваясь удар в шею нанести.


И речи многие против меня обращены: «Бог не спасёт его!» Селах


Боже, Господь наш, нас благослови, пусть земля наша даст обильный урожай.


Господь говорит: «Я знаю, Моав был хвастлив и вспыльчив, но вся похвальба его — ложь. Он не в состоянии сделать того, о чём сам говорит.