Псалтирь 7:13 - Святая Библия: Современный перевод Если злые люди грешить не перестанут, то Господь покарает их, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова и против того, кто не кается, Свой меч острит Он, лук Его согнут, туго натянут, Восточный Перевод Если кто не раскается, Он наточит Свой меч, согнёт лук и оснастит его тетивой, Восточный перевод версия с «Аллахом» Если кто не раскается, Он наточит Свой меч, согнёт лук и оснастит его тетивой, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Если кто не раскается, Он наточит Свой меч, согнёт лук и оснастит его тетивой, Синодальный перевод если кто не обращается. Он изощряет Свой меч, напрягает лук Свой и направляет его, Новый русский перевод Если кто не раскается, Он наточит Свой меч, согнет лук и оснастит его тетивой, |
Не позволяй Своему слуге сознательно грешить, да не будут грехи править мною. Тогда я буду невинным и чистым от греха.
Луна и солнце потеряли свой блеск и перестали светить, видя яркие вспышки Твоих молний. Эти молнии были подобны копьям и стрелам, летящим в небесах.
Ты пришёл, чтобы спасти Свой народ, чтобы вести к победе Тобою избранного царя. Ты убил главу каждой бесчестной семьи, от самых малых до самых великих в стране. Селах
Мои враги будут убиты и взяты в плен. Мои стрелы будут покрыты их кровью. Мой меч отсечёт головы их воинам.
Они пролили кровь Твоих святых людей Божьих и пророков, и Ты дал им пить кровь. Они заслужили это».
И кричали души громкими голосами: «Сколько же ещё, Господи Святой и Истинный, будешь Ты выжидать? Когда же совершишь Свой суд над людьми, живущими на земле, которые убили нас?»