Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 68:15 - Святая Библия: Современный перевод

Избавь от грязи, утонуть не дай и от глубоких вод спаси, от ненавидящих меня убереги.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Вырви меня из этой топи, не дай утонуть! Да буду спасен я от ненавидящих меня, спасен из вод глубоких.

См. главу

Восточный Перевод

Вытащи меня из тины и не дай погрязнуть мне! Дай избавиться от ненавистников моих, от вод глубоких!

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Вытащи меня из тины и не дай погрязнуть мне! Дай избавиться от ненавистников моих, от вод глубоких!

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Вытащи меня из тины и не дай погрязнуть мне! Дай избавиться от ненавистников моих, от вод глубоких!

См. главу

Синодальный перевод

извлеки меня из тины, чтобы не погрязнуть мне; да избавлюсь от ненавидящих меня и от глубоких вод;

См. главу

Новый русский перевод

Вытащи меня из тины и не дай погрязнуть мне! Дай избавиться от ненавистников моих и от вод глубоких!

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 68:15
7 Перекрёстные ссылки  

«Тот человек на царство избран Мной, и на святой горе Сион он Мной царствовать поставлен».


Паси Свой народ посохом Своим, овец, унаследованных Тобой, которые уединённо живут в лесу, на горе Кармел. Пусть они кормятся в Васане и Галааде, как в давно минувшие дни.


Мы захватили все города на равнине и весь Галаад, захватили весь Васан, до самой Салхи и Едреи. Салха же и Едрея были городами Ога в Васанском царстве.


он пошёл со своим народом на гору Залмон, взял топор, нарубил сучьев, положил их себе на плечи и сказал народу: «Скорее! Делайте то же, что и я».