Исаак возделывал на той земле поля и в тот год собрал богатый урожай, потому что Господь благословил его.
Псалтирь 65:9 - Святая Библия: Современный перевод Он жизни наши уберёг, не дал упасть на бездорожье. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова В живых Он нас сохранил, не дал оступиться ногам нашим. Восточный Перевод Он сохранил нам жизнь и не дал нашим ногам споткнуться. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он сохранил нам жизнь и не дал нашим ногам споткнуться. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он сохранил нам жизнь и не дал нашим ногам споткнуться. Синодальный перевод Он сохранил душе нашей жизнь и ноге нашей не дал поколебаться. Новый русский перевод Он сохранил нам жизнь и не дал нашим ногам споткнуться. |
Исаак возделывал на той земле поля и в тот год собрал богатый урожай, потому что Господь благословил его.
Чужеземные идолы бессильны призвать дождь; без Тебя у неба нет власти дождь послать. Ты — наша единственная надежда, Ты — единственный, Кто это сотворил.
Они никогда не говорят себе: „Давайте трепетать пред Богом и уважать Его! Ведь Он даёт нам дождь и осенью, и весной, а также всё, что нужно, чтобы мы вовремя собрать наш урожай могли”.
Мне приснился сон, который испугал меня. Я лежал на кровати и мысленно видел образы и видения, которые заставили меня содрогнуться.
«По всему миру люди чтут Моё имя, и по всему миру люди приносят Мне добрые дары. Они сжигают благовонное курение в Мою честь, потому что имя Моё велико для всех этих людей», — сказал Господь Всемогущий.
хотя постоянно напоминал о Себе, творя добро: посылая вам с неба дожди, давая вам урожай в плодоносное время, даруя вам пищу, а сердца ваши наполняя радостью».
Затем Ангел показал мне реку животворной воды, чистой, как хрусталь, которая текла от престола Божьего и от Агнца