Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 64:8 - Святая Библия: Современный перевод

Ты укрощаешь бурные воды, а также все народы, свирепствующие вокруг нас.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Ты успокаиваешь рев морей, рокот их волн, и неистовство народов.

См. главу

Восточный Перевод

Ты усмиряешь шум морей, рокот их волн и смуты народов.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ты усмиряешь шум морей, рокот их волн и смуты народов.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ты усмиряешь шум морей, рокот их волн и смуты народов.

См. главу

Синодальный перевод

укрощающий шум морей, шум волн их и мятеж народов!

См. главу

Новый русский перевод

Ты усмиряешь шум морей, шум их волн и смуту народов.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 64:8
19 Перекрёстные ссылки  

И нет нужды доказывать, что ты неправ, поскольку собственными же устами ты доказал свою неправоту. Твои уста — против тебя, Иов.


Не дай попасть в капканы мне и от ловушек зло творящих сохрани.


Народ о могуществе Твоих свершений будет речь вести, и я всем расскажу о величии Твоём.


Пусть праведные счастье и радость в Боге обретут!


Такой жуткий страх овладеет ими, какого не испытывали они никогда. Народ Израиля уничтожит твоих врагов, так как Бог отверг их, а кости их Он по земле рассеет.


Не Ты ли, Боже, отвернувшийся от нас, кто в битву с нашими войсками больше не идёт?


Каким счастливым сделал Ты меня! Имя Твоё восхваляю, Всевышний Боже!


Злобный попадёт в ловушку собственных глупых слов, добрый же всегда избежит любой беды.


Когда говорит глупец, он себя же уничтожает, а его слова становятся капканом для него.


Поэтому Иудея станет пустыней, и каждый, кто мимо неё пройдёт, присвистнет в изумлении и покачает головой.


Моав, над Израилем ты смеялся, Израиль был пойман шайкой воров. Говоря об Израиле, ты всегда смеялся и качал головой. Ты вёл себя, будто ты лучше Израиля.


Каждый, кто увидит тебя, бросится прочь и скажет: „Ниневия разорена! Кто пожалеет её?” Где найти для неё утешителя?»


Израильский народ услышал вопли погибающих, и люди разбежались в разные стороны с криками: «А то земля и нас поглотит!»


Они ответили Иисусу: «За такую жестокость он безжалостно их уничтожит и передаст виноградник другим виноградарям, которые отдадут ему его долю, когда придёт время собирать урожай».


И хозяин сказал слуге: „Я буду судить тебя твоими же словами, негодный слуга! Ты знал, что я человек жёсткий, собирающий то, чего не заработал, и жнущий то, чего не сеял?


И, стоя поодаль от неё, из страха перед её муками они скажут: «Горе! Горе! О, великий город! О, могучий город Вавилон! За один час постигло тебя наказание!»


И тут я услышал, как другой голос с небес сказал: «Выйди из этого города, народ Мой, чтобы не соучаствовать в её грехах и не пострадать от мора, посланного на неё,