Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Псалтирь 64:8 - Новый русский перевод

8 Ты усмиряешь шум морей, шум их волн и смуту народов.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

8 Ты успокаиваешь рев морей, рокот их волн, и неистовство народов.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

8 Ты усмиряешь шум морей, рокот их волн и смуты народов.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

8 Ты усмиряешь шум морей, рокот их волн и смуты народов.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

8 Ты усмиряешь шум морей, рокот их волн и смуты народов.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

8 Ты укрощаешь бурные воды, а также все народы, свирепствующие вокруг нас.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

8 укрощающий шум морей, шум волн их и мятеж народов!

См. главу Копировать




Псалтирь 64:8
19 Перекрёстные ссылки  

Твои же уста обвиняют тебя, а не я; губы твои против тебя свидетельствуют.


Сохрани меня от сетей, которые раскинули для меня, и от западни злодеев.


О могуществе Твоих грозных дел будут все говорить, и я буду возвещать о Твоем величии.


Веселитесь о Господе и ликуйте, праведные! Пойте, все правые сердцем!


Там их охватит страх, где нечего бояться. Бог разметает кости ополчающихся на тебя; их покроет позор, потому что отверг их Бог.


Не Ты ли, Боже, Который нас отринул, и не выходишь с войсками нашими?


Буду радоваться и торжествовать о Тебе; в песнях имя Твое прославлю, Всевышний.


Нечестивого ловят его же слова, но праведник избежит беды.


Уста глупца — его гибель, его язык — для него же западня.


Их земля станет кошмаром, вечным посмешищем; ужаснется каждый, идущий мимо, и покачает головой.


Разве не посмешищем был у тебя Израиль? Разве пойман он был с ворами, что ты презрительно качал головой каждый раз, когда говорил о нем?


И будет так, что каждый, кто увидит тебя, побежит от тебя и скажет: „Ниневия в руинах, кто будет ее оплакивать?“ Где найду Я того, кто утешит ее?»


Под их крики израильтяне, которые были вокруг, разбежались, крича: «Земля хочет поглотить и нас!»


— Он жестоко казнит злодеев, — ответили они, — и сдаст виноградник другим виноградарям, которые отдадут ему его долю урожая в условленный срок.


Хозяин тогда сказал: «Ах ты, злой слуга! Я буду судить тебя твоими же словами! Ты знал, что я человек жестокий и что я беру там, где не клал, и жну там, где не сеял?


Стоя вдали в ужасе от ее мучений, они будут говорить: „Горе! Горе! О великий город! О Вавилон, могучий город! В один час свершился над тобой суд!“


Затем я услышал с небес еще один голос. Он сказал: «Выйди из нее, народ Мой, чтобы тебе не участвовать в ее грехах и не подвергнуться ее наказанию,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама