Псалтирь 61:3 - Святая Библия: Современный перевод Лишь Он — моя Скала, Которая меня спасает, крепость, защищающая от полчищ грозного врага. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Он — скала моя и спасенье мое, твердыня моя, не поколеблюсь. Восточный Перевод Только Он мне скала и спасение; Он крепость моя – я не поколеблюсь. Восточный перевод версия с «Аллахом» Только Он мне скала и спасение; Он крепость моя – я не поколеблюсь. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Только Он мне скала и спасение; Он крепость моя – я не поколеблюсь. Синодальный перевод Только Он — твердыня моя, спасение мое, убежище мое: не поколеблюсь более. Новый русский перевод Только Он мне скала и спасение, Он крепость моя — я не буду сильно поколеблен. |
Подобно разбросанным камням, лежащим на пашне в поле, так и наши кости будут разбросаны вокруг могил.
Не понимая дел Господних, они отвергают все свершения Его. Поэтому вместо того, чтоб их вознести, Господь уничтожит их.
Могущество — в имени Господа, оно словно крепкая башня. Бегут к ней добрые люди и спасение находят.
Он спас нас от страшной угрозы смерти и по-прежнему спасает нас. Мы не сомневаемся, что Он и впредь будет нас спасать.