И ответил ей Господь: «У тебя во чреве два племени, от тебя родятся главы двух разных семей, и разделятся они: один сын будет сильнее другого, и старший сын будет служить младшему».
Псалтирь 60:8 - Святая Библия: Современный перевод Да будет править он в присутствии Твоём вовеки, сбереги его в Своей любви. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Да пребудет он на престоле пред Богом вовек, любовью неизменной и верностью Твоей хранимый. Восточный Перевод Да восседает он вечно перед Всевышним; сохрани его Своей милостью и истиной. Восточный перевод версия с «Аллахом» Да восседает он вечно перед Аллахом; сохрани его Своей милостью и истиной. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Да восседает он вечно перед Всевышним; сохрани его Своей милостью и истиной. Синодальный перевод да пребудет он вечно пред Богом; заповедуй милости и истине охранять его. Новый русский перевод Да восседает он вечно перед Богом; сохрани его Своей милостью и истиной. |
И ответил ей Господь: «У тебя во чреве два племени, от тебя родятся главы двух разных семей, и разделятся они: один сын будет сильнее другого, и старший сын будет служить младшему».
Тебе придётся бороться за свою жизнь, и будешь ты рабом брата своего, но в борьбе обретёшь свободу и вырвешься из-под его власти!»
Давид поставил отряды воинов по всему Едому, и все идумеяне стали его слугами. Господь приносил Давиду победу, куда бы он ни ходил.
Авесса также поставил крепости в Едоме, и все идумеяне стали слугами Давида. Господь приносил Давиду победу, куда бы он ни ходил.