Не дай к злу обратиться мне, позволь к делам зло творящих не примкнуть и праздничных пиров их сторониться.
Псалтирь 58:5 - Святая Библия: Современный перевод Я ничего не сделал им, но все равно они убить меня готовы. Взгляни, Господь, я правду говорю! Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Спешат они напасть на безвинного. Пробудись, взгляни на бедствие мое и на помощь приди. Восточный Перевод Я не сделал зла, но они сбегаются и готовятся. Приди мне на помощь, взгляни на мою беду! Восточный перевод версия с «Аллахом» Я не сделал зла, но они сбегаются и готовятся. Приди мне на помощь, взгляни на мою беду! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я не сделал зла, но они сбегаются и готовятся. Приди мне на помощь, взгляни на мою беду! Синодальный перевод без вины моей сбегаются и вооружаются; подвигнись на помощь мне и воззри. Новый русский перевод Я не сделал зла, но они сбегаются и готовятся. Поднимись мне на помощь, взгляни на мою беду! |
Не дай к злу обратиться мне, позволь к делам зло творящих не примкнуть и праздничных пиров их сторониться.
Народ Египта не будет знать, что делать, и станет искать совета у лжебогов и мудрецов, у волшебников и гадалок, но Я не позволю их пророчествам сбыться.
Я посылаю на вас, народ Иудеи, змей ядовитых, которых нельзя приручить, и они вас будут жалить», — так говорит Господь.
Не позволяй никому колдовать на другого, не допускай, чтобы кто-то из твоего народа вызывал духов или сделался волшебником, и пусть никто не пытается говорить с умершими.