Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Псалтирь 58:5 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

5 Спешат они напасть на безвинного. Пробудись, взгляни на бедствие мое и на помощь приди.

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

5 Я не сделал зла, но они сбегаются и готовятся. Приди мне на помощь, взгляни на мою беду!

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

5 Я не сделал зла, но они сбегаются и готовятся. Приди мне на помощь, взгляни на мою беду!

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

5 Я не сделал зла, но они сбегаются и готовятся. Приди мне на помощь, взгляни на мою беду!

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

5 Я ничего не сделал им, но все равно они убить меня готовы. Взгляни, Господь, я правду говорю!

См. главу Копировать

Синодальный перевод

5 без вины моей сбегаются и вооружаются; подвигнись на помощь мне и воззри.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

5 Я не сделал зла, но они сбегаются и готовятся. Поднимись мне на помощь, взгляни на мою беду!

См. главу Копировать




Псалтирь 58:5
5 Перекрёстные ссылки  

Не дай сердцу моему к делу злому склониться, чтобы ничего худого я не совершил вместе с теми, кто зло творит. Не дай мне быть участником в их удовольствиях!


Падет Египет духом, замыслы его расстрою, бросятся тогда к идолам и духам мертвых, к вызывающим мертвых и гадателям.


„Смотрите, Я выпущу на вас змей, гадюк, на которых не действует заклинанье, жалить будут они вас нещадно“, — говорит Господь».


ни заклинателя, ни тех, кто вопрошает духов, или знахаря, или того, кто вызывает мертвых.


вино их — яд змеиный, гибельная отрава аспидов.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама