Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 44:9 - Святая Библия: Современный перевод

Твои одежды источают аромат алоэ, мирры, кассии, и музыка всех струн во дворце слоновой кости твой слух ласкает.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Благоухают все одежды твои смирной, алоэ и кассией. Из дворцов, слоновой костью украшенных, звуки струн тебя увеселяют.

См. главу

Восточный Перевод

Благоухают твои одежды миррой, алоэ и кассией. Из дворцов, украшенных костью слоновой, музыка струн тебя веселит.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Благоухают твои одежды миррой, алоэ и кассией. Из дворцов, украшенных костью слоновой, музыка струн тебя веселит.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Благоухают твои одежды миррой, алоэ и кассией. Из дворцов, украшенных костью слоновой, музыка струн тебя веселит.

См. главу

Синодальный перевод

Все одежды Твои, как смирна и алой и касия; из чертогов слоновой кости увеселяют Тебя.

См. главу

Новый русский перевод

Благоухают Твои одежды миррой, алоэ и кассией. Из дворцов, украшенных костью слоновой, музыка струн Тебя веселит.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 44:9
13 Перекрёстные ссылки  

Да заберут кредиторы всё, что он имел, пусть посторонние растащат все плоды его труда.


Своими ушами мы слышали, Боже, рассказы наших отцов о том, что совершал Ты испокон веков.


Дирижёру хора. На струнных инструментах. Песнь Давида.


Дирижёру хора. На мелодию «Не сокруши». Хвалебная песнь Асафа.


Ты полон могущества, сила Твоя велика, а победа лишь Тебе принадлежит.


Так говорит Господь: «Не должен мудрец хвалиться своей мудростью, не должен силой хвастать сильный, не должен хвастать золотом богатый.


Но, если хочет кто-нибудь хвалиться, тогда пусть хвалится, что он узнал Меня и понимает, что Я — Господь. Пусть говорит, что добр Я и справедлив и что несу земле добро, — Мне по душе такая похвала». Так говорит Господь.