Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 34:2 - Святая Библия: Современный перевод

Щит возьми и доспехи надень, восстань и на помощь приди!

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Свой щит, и малый, и большой, возьми, приди мне на помощь.

См. главу

Восточный Перевод

Возьми щит и латы и приди мне на помощь.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Возьми щит и латы и приди мне на помощь.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Возьми щит и латы и приди мне на помощь.

См. главу

Синодальный перевод

возьми щит и латы и восстань на помощь мне;

См. главу

Новый русский перевод

Возьми щит и латы, восстань и приди мне на помощь.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 34:2
12 Перекрёстные ссылки  

«Когда я родился на свет, был я гол и ничего не имел. Когда я уйду из жизни этой, снова буду гол, ничего не имея. Господь нам даёт, Господь и забирает. Славьте же имя Его!»


Блажен, кто соблюдает справедливость, кто праведен в любые времена.


Я духом пал, ответь же мне скорее. Господи, не отворачивайся от меня, не дай мне умереть и сойти в могилу.


Ты возлюбил добро и ненавидишь зло, и потому твой Бог избрал тебя царём, одного тебя одарив счастьем и почётом.


Господь поможет народу Израиля творить добро, и люди будут восхвалять Бога своего».


Но, если хочет кто-нибудь хвалиться, тогда пусть хвалится, что он узнал Меня и понимает, что Я — Господь. Пусть говорит, что добр Я и справедлив и что несу земле добро, — Мне по душе такая похвала». Так говорит Господь.


Поэтому в Писаниях сказано: «Кто хвалится, должен хвалиться тем, что сделано Господом».


Но как сказано в Писаниях: «Кто хвалится, должен хвалиться тем, что сделано Господом».