Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 21:11 - Святая Библия: Современный перевод

Ты Богом был моим со дня моего рождения, Тебе я был доверен с того момента, когда покинул чрево матери моей.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

От рождения был я вверен заботе Твоей, от чрева матери моей Ты — Бог мой.

См. главу

Восточный Перевод

С рождения я на Тебя оставлен; от чрева матери Ты – мой Бог.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

С рождения я на Тебя оставлен; от чрева матери Ты – мой Бог.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

С рождения я на Тебя оставлен; от чрева матери Ты – мой Бог.

См. главу

Синодальный перевод

На Тебя оставлен я от утробы; от чрева матери моей Ты — Бог мой.

См. главу

Новый русский перевод

С рождения я на Тебя оставлен; от чрева матери Ты — мой Бог.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 21:11
18 Перекрёстные ссылки  

Подобно охотникам с луком натянутым злые люди ждут в темноте и целятся в сердце добрым и честным.


Почему народы мира пышут злобой? Зачем безрассудные вынашивают планы?


Господь Всемогущий, мой Царь и Бог, в храме Твоём свой дом находят даже птицы, где у алтаря они гнёзда вьют и птенцов своих выводят.


После этого Бог обратился ко мне с такими словами: «Сын человеческий, эти люди, строящие злые планы в этом городе, склоняют других к злу.


Тогда Ирод, увидев, что мудрецы обманули его, впал в ярость и приказал убить в Вифлееме и в округе всех младенцев мужского пола от двух лет и младше (определив возраст на основании того, что сказали ему мудрецы).


Затем он послал их в Вифлеем и приказал: «Пойдите и расспросите подробно о Младенце. И когда найдёте Его, сообщите мне, чтобы я тоже мог пойти и поклониться Ему».


и захотели схватить Его, но побоялись народа, считавшего Его пророком.