Псалтирь 19:10 - Святая Библия: Современный перевод Спаси царя, Господи, и ответь, когда мы к Тебе взываем. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Господи, спаси царя и ответь нам, когда мы взываем. Восточный Перевод Вечный, даруй царю победу! Ответь нам, когда мы взываем! Восточный перевод версия с «Аллахом» Вечный, даруй царю победу! Ответь нам, когда мы взываем! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вечный, даруй царю победу! Ответь нам, когда мы взываем! Синодальный перевод Господи! спаси царя и услышь нас, когда будем взывать [к Тебе]. Новый русский перевод Господи, даруй царю победу! Ответь нам, когда мы взываем! |
Затем я взял свиток из руки Ангела и съел его. Во рту моём было сладко от него, как от мёда, но как только я съел его, стало горько у меня в желудке.