Затем Бог вывел Аврама из шатра и сказал: «Посмотри на небо. Видишь, сколько там звёзд; их такое множество, что и не счесть. Вот столько и у тебя будет потомков».
Псалтирь 147:4 - Святая Библия: Современный перевод На землю шлёт Он повеления, и им подчиняется она тот час. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Он шлет слово Свое земле — и быстро доносится сюда Его повеление; Восточный Перевод Он посылает Своё слово на землю; быстро бежит Его повеление. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он посылает Своё слово на землю; быстро бежит Его повеление. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он посылает Своё слово на землю; быстро бежит Его повеление. Синодальный перевод посылает слово Свое на землю; быстро течет слово Его; Новый русский перевод Он посылает Свое повеление на землю; быстро бежит Его слово. |
Затем Бог вывел Аврама из шатра и сказал: «Посмотри на небо. Видишь, сколько там звёзд; их такое множество, что и не счесть. Вот столько и у тебя будет потомков».
Уста детей и младенцев хвалу воздают Тебе. Их песни о могуществе Твоём мстительных врагов Твоих умолкнуть заставляют.
Взгляните на небо! Кто звёзды все создал? Кто Небесных армий Творец? Кто знает по имени звезду любую? Бог истинный могуч, и ни одна звезда не может потеряться».