Псалтирь 126:3 - Святая Библия: Современный перевод Дети — дар Господний, они — материнского лона награда. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Вот дети — наследие от Господа, плод чрева — награда от Него. Восточный Перевод Дети – наследие от Вечного, они – награда от Него. Восточный перевод версия с «Аллахом» Дети – наследие от Вечного, они – награда от Него. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Дети – наследие от Вечного, они – награда от Него. Синодальный перевод Вот наследие от Господа: дети; награда от Него — плод чрева. Новый русский перевод Дети — наследие от Господа, и плод чрева — Его награда. |
И скажут тогда люди: «Вот Он, Бог наш! Мы ждали Его, и Он спас нас». Он — Господь, Которого мы ждали. Так возликуем же и возрадуемся, когда Он нас спасёт!
И вы увидите то, что приносит радость, вы будете свободны и разрастётесь как трава, могущество Господнее увидят все Его слуги, но Его враги увидят гнев Его».
Я заставлю северные народы покинуть вашу страну. Я изгоню их в сухую пустыню. Некоторые из них уйдут к Мёртвому морю, а некоторые — к Средиземному. Эти люди принесли много зла, и за это поплатятся они. Они будут гнить как мертвецы, от которых поднимется вокруг страшное зловоние!»
И тогда я услышал, как громкий голос в небесах сказал: «Пришла победа, сила и царство нашего Бога, и власть Его Христа! Обвинитель наших братьев и сестёр, клеветавший на них день и ночь перед нашим Богом, низвергнут.