Иосиф сказал фараону: «Оба эти сна имеют одно и то же значение: Бог говорит тебе о том, что скоро случится.
Псалтирь 105:19 - Святая Библия: Современный перевод Они тельца возле Хорива сотворили и идолу золотому поклонились. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Они сделали тельца у Хорива, стали поклоняться литому кумиру. Восточный Перевод Они сделали изваяние тельца на Синае и поклонились истукану; Восточный перевод версия с «Аллахом» Они сделали изваяние тельца на Синае и поклонились истукану; Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они сделали изваяние тельца на Синае и поклонились истукану; Синодальный перевод Сделали тельца у Хорива и поклонились истукану; Новый русский перевод Они сделали изваяние тельца в Хориве и поклонились истукану, |
Иосиф сказал фараону: «Оба эти сна имеют одно и то же значение: Бог говорит тебе о том, что скоро случится.
И тогда виночерпий вспомнил об Иосифе и сказал фараону: «Я вспомнил о том, что однажды случилось со мной.
Как земледельцы роют каналы для поливки полей, меняя направления потоков, так и Господь управляет разумом царей. Он может направить царя, куда Он желает.
Бог открыл мне эту тайну не потому, что я мудрее других людей. Нет! Бог рассказал мне о твоей тайне, чтобы ты, царь, понял, что она означает, и узнал, о чём ты помышлял.
и избавил его от всех бед, дал ему мудрость и милость в глазах фараона, царя египетского. Тогда фараон сделал Иосифа правителем всего Египта и своего собственного дома.