В те времена в тех краях стояла засуха и свирепствовал голод, поэтому Аврам отправился жить в Египет.
Псалтирь 105:13 - Святая Библия: Современный перевод Но вскоре позабыли, что Он сделал, советами Его пренебрегли. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но быстро забыли они о делах Его и совета от Него ожидать не хотели. Восточный Перевод Но вскоре забыли Его дела, не ждали Его совета. Восточный перевод версия с «Аллахом» Но вскоре забыли Его дела, не ждали Его совета. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но вскоре забыли Его дела, не ждали Его совета. Синодальный перевод Но скоро забыли дела Его, не дождались Его изволения; Новый русский перевод Но вскоре забыли Его дела, не ждали Его совета. |
В те времена в тех краях стояла засуха и свирепствовал голод, поэтому Аврам отправился жить в Египет.
Чтобы не допустить этого, египтяне решили сделать жизнь израильского народа невыносимой. Они назначили надсмотрщиков, чтобы заставить израильтян построить для царя города Пифом и Раамсес, предназначенные для хранения зерна и других запасов.
Господь послал меня к народам, которые ограбили тебя. Он послал Меня принести тебе честь. Господь Всемогущий сказал: «Каждый, кто причинит тебе боль, будет словно человек, причинивший боль Самому Богу».