Одного лишь у Бога прошу, вот то, что ищу постоянно: до конца дней моих я в доме Господа моего жить хочу, видеть Его красоту, наслаждаться великолепием Его дворца.
Псалтирь 101:4 - Святая Библия: Современный перевод Жизнь моя тает словно дым иль догорающий костёр. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Дни мои исчезают, как дым, горят мои кости, как угли тлеющие. Восточный Перевод Дни мои исчезли, как дым, и кости мои обожжены, как в огне. Восточный перевод версия с «Аллахом» Дни мои исчезли, как дым, и кости мои обожжены, как в огне. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Дни мои исчезли, как дым, и кости мои обожжены, как в огне. Синодальный перевод ибо исчезли, как дым, дни мои, и кости мои обожжены, как головня; Новый русский перевод Дни мои исчезли, как дым, и кости мои обожжены, как в огне. |
Одного лишь у Бога прошу, вот то, что ищу постоянно: до конца дней моих я в доме Господа моего жить хочу, видеть Его красоту, наслаждаться великолепием Его дворца.
Потому что в дни моих бед Господь меня в доме Своём укроет, спрячет меня под Своим шатром, вознесёт в безопасное место.
Не будь таким, потому что Господь презирает злобных, но помни, что Он помогает добрым и честным.
Если Господа чтит человек, то он ненавидит зло. Я, Мудрость, ненавижу тех, кто полон гордости и высокомерия. Пути неправедные и лжецов я ненавижу.
Тем не менее незыблемое основание, заложенное Богом, стоит неколебимо, неся на себе надпись: «Господь знает тех, кто принадлежит Ему», и ещё: «Каждый, кто говорит, что принадлежит Господу, должен отвергнуть зло».