написанная в то время, когда пророк Нафан пришёл к Давиду после согрешения Давида с Вирсавией.
Иезекииль 27:3 - Святая Библия: Современный перевод Скажи о нём так: „Ты, Тир — врата морские, ты торговец среди народов, ты обошёл всё побережье”. Господь так сказал: „Тир, ты считаешь себя совершенным в красоте. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова возвести ему, живущему у врат морских, ведущему обширную торговлю с народами побережья, что говорит о нем Владыка Господь: „О Тир! Ты говоришь: „Я — корабль величавый!“ Восточный Перевод Скажи Тиру, расположенному у морских ворот, купцу народов на многих берегах: Так говорит Владыка Вечный: «Тир, ты говоришь: „Я подобен прекрасному кораблю“. Восточный перевод версия с «Аллахом» Скажи Тиру, расположенному у морских ворот, купцу народов на многих берегах: Так говорит Владыка Вечный: «Тир, ты говоришь: „Я подобен прекрасному кораблю“. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Скажи Тиру, расположенному у морских ворот, купцу народов на многих берегах: Так говорит Владыка Вечный: «Тир, ты говоришь: „Я подобен прекрасному кораблю“. Синодальный перевод и скажи Тиру, поселившемуся на выступах в море, торгующему с народами на многих островах: так говорит Господь Бог: Тир! ты говоришь: «я совершенство красоты!» Новый русский перевод Скажи Тиру, расположенному у морских ворот, купцу народов на многих берегах: Так говорит Владыка Господь: «Тир, ты говоришь: „Моя красота совершенна“. |
написанная в то время, когда пророк Нафан пришёл к Давиду после согрешения Давида с Вирсавией.
Долиной Бакха они проходят, которую Бог в долину источников превратил. Осенний дождь проливаясь, оставляет там озерца воды.
Господь простёр руку над морем, Он поднимает царства воевать против Тира. Он повелел Ханаану разрушить его крепости.
«Но ты уверовала в силу своей красоты, стала пользоваться добрым именем и стала Мне неверна. Ты поступала как блудница, отдаваясь каждому встречному.
Воины Навуходоносора заберут все твои богатства и все продаваемые тобой товары. Они разобьют твои стены и уничтожат твои красивые дома, а также сбросят в море твои деревья и камни словно мусор.
И запоют они о тебе печальную песню: „Тир, повсюду славился ты, и поэтому люди переплывали море, чтобы поселиться в твоей земле. Тир, знаменит ты был среди народов, но ты исчез с лица земли. Могучим ты в море был, ты и люди, которые жили в твоей земле, и поэтому ты на других людей страх наводил.
Средиземное море — твои границы! Те, кто создали тебя, сделали твою красоту совершенной, словно чудесный корабль, покидающий твои берега.
потому что все народы испили вино её блуда и вино Божьей ярости. Земные цари развратничали с ней, и торговцы всего мира разбогатели благодаря её великой роскоши».