Потому что Господь трудился шесть дней и сотворил небеса, землю, море и всё, что на них, на седьмой же день Бог отдыхал, благословив тем день субботний, день отдыха, и сделал его особым днём.
К Евреям 4:4 - Святая Библия: Современный перевод Вот что говорится в Писаниях о седьмом дне: «И на седьмой день отдыхал Бог от трудов Своих». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ведь в Писании сказано где-то так о седьмом дне: «В седьмой день Бог пребывал в покое, завершив все дела Свои». Восточный Перевод В другом месте Он сказал о седьмом дне так: «И на седьмой день Всевышний отдыхал от всех Своих дел». Восточный перевод версия с «Аллахом» В другом месте Он сказал о седьмом дне так: «И на седьмой день Аллах отдыхал от всех Своих дел». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) В другом месте Он сказал о седьмом дне так: «И на седьмой день Всевышний отдыхал от всех Своих дел». перевод Еп. Кассиана Ибо где-то сказал Он о седьмом дне так: и почил Бог в день седьмой от всех дел Своих; Библия на церковнославянском языке Рече бо негде о седмем сице: и почи Бог в день седмый от всех дел своих. |
Потому что Господь трудился шесть дней и сотворил небеса, землю, море и всё, что на них, на седьмой же день Бог отдыхал, благословив тем день субботний, день отдыха, и сделал его особым днём.
Субботний день будет знамением для Меня и израильского народа навечно, потому что Господь трудился шесть дней и сотворил небо и землю, на седьмой же день Он отдыхал и покоился».
седьмой же день — день отдыха в честь Господа, Бога вашего, и потому в этот день никто не должен работать: ни ты сам, ни твои сыновья и дочери, ни живущие в твоём доме чужестранцы, ни твои рабы и рабыни. Даже твои волы и ослы, и другой скот пусть не работают! Пусть твои рабы отдыхают, как отдыхаешь ты сам.
Сказано в Писаниях: «Господь, почему Ты печёшься о людях? Почему Ты печёшься о сыне человеческом?
Потому что каждый, кто вступает в покой Божий, отдыхает от своих трудов, как Бог отдыхал от Своих трудов.