Иисус послал Петра и Иоанна, сказав: «Идите и приготовьте для нас пасхальный ужин, чтобы мы могли поесть».
Деяния 3:3 - Святая Библия: Современный перевод Увидев Петра и Иоанна перед входом в храм, он попросил у них милостыню. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Увидев, что Петр и Иоанн собираются войти в Храм, он и у них стал просить подаяния. Восточный Перевод Увидев Петира и Иохана, которые хотели войти в храм, он попросил и у них. Восточный перевод версия с «Аллахом» Увидев Петира и Иохана, которые хотели войти в храм, он попросил и у них. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Увидев Петруса и Иохана, которые хотели войти в храм, он попросил и у них. перевод Еп. Кассиана Увидев, что Петр и Иоанн собираются войти в храм, он стал просить милостыню. Библия на церковнославянском языке иже видев петра и иоанна хотящыя внити в церковь, прошаше милостыни. |
Иисус послал Петра и Иоанна, сказав: «Идите и приготовьте для нас пасхальный ужин, чтобы мы могли поесть».
Этот человек ни на шаг не отходил от Петра и Иоанна, а в это время изумлённые люди сбегались к ним, к месту, называемому Соломоновым портиком.