Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 3:3 - Святая Библия: Современный перевод

Увидев Петра и Иоанна перед входом в храм, он попросил у них милостыню.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Увидев, что Петр и Иоанн собираются войти в Храм, он и у них стал просить подаяния.

См. главу

Восточный Перевод

Увидев Петира и Иохана, которые хотели войти в храм, он попросил и у них.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Увидев Петира и Иохана, которые хотели войти в храм, он попросил и у них.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Увидев Петруса и Иохана, которые хотели войти в храм, он попросил и у них.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Увидев, что Петр и Иоанн собираются войти в храм, он стал просить милостыню.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

иже видев петра и иоанна хотящыя внити в церковь, прошаше милостыни.

См. главу
Другие переводы



Деяния 3:3
4 Перекрёстные ссылки  

Иисус послал Петра и Иоанна, сказав: «Идите и приготовьте для нас пасхальный ужин, чтобы мы могли поесть».


Однажды Пётр и Иоанн шли вместе в храм в три часа пополудни, в час молитвы.


Этот человек ни на шаг не отходил от Петра и Иоанна, а в это время изумлённые люди сбегались к ним, к месту, называемому Соломоновым портиком.


Внимательно посмотрев на него, Пётр и Иоанн сказали: «Взгляни на нас».