Деяния 3:1 - Святая Библия: Современный перевод1 Однажды Пётр и Иоанн шли вместе в храм в три часа пополудни, в час молитвы. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова1 Однажды в три часа пополудни, когда было время молитвы, Петр с Иоанном шли в Храм. См. главуВосточный Перевод1 Однажды в три часа дня, во время молитвы, Петир и Иохан шли в храм. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»1 Однажды в три часа дня, во время молитвы, Петир и Иохан шли в храм. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)1 Однажды в три часа дня, во время молитвы, Петрус и Иохан шли в храм. См. главуперевод Еп. Кассиана1 Петр же и Иоанн поднимались в храм в час молитвы — девятый. См. главу |
Даниил всегда молился Богу три раза в день. Три раза в день Даниил становился на колени, молился и прославлял Бога. Услышав о новом указе, Даниил отправился к себе домой. Он поднялся в свою комнату на крыше и подошёл к окнам, которые выходили прямо на Иерусалим. Даниил опустился на колени и стал молиться, как он всегда это делал.