Деяния 23:7 - Святая Библия: Современный перевод Когда он сказал это, поднялся спор между фарисеями и саддукеями, и собрание разделилось, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Как только он это сказал, фарисеи и саддукеи заспорили между собой, и собрание раскололось. Восточный Перевод Когда он это сказал, между блюстителями Закона и саддукеями разгорелся спор, и собрание разделилось, Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда он это сказал, между блюстителями Закона и саддукеями разгорелся спор, и собрание разделилось, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда он это сказал, между блюстителями Закона и саддукеями разгорелся спор, и собрание разделилось, перевод Еп. Кассиана Когда он сказал это, произошла распря между фарисеями и саддукеями, и собрание раскололось. Библия на церковнославянском языке Се же ему рекшу, бысть распря между саддукеи и фарисеи, и разделися народ: |
«Не думайте, что Я пришёл для того, чтобы принести на землю мир. Я пришёл не с миром, а с мечом.
Когда Павел понял, что одни из собравшихся там были саддукеи, а другие фарисеи, он громко сказал: «Братья! Я фарисей, сын фарисея! И на суд привели меня за то, что надеюсь на воскресение людей из мёртвых».
потому что саддукеи говорят, что ни воскресения, ни Ангелов, ни духов нет, а фарисеи признают всё это.