Как олени будут скакать хромые, и запоют счастливые песни немые. Так случится, когда ручьи потекут в пустыне по сухой земле.
Деяния 14:10 - Святая Библия: Современный перевод громко сказал: «Встань на ноги». Тогда калека вскочил и стал ходить. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова громко воскликнул: «Поднимись, стань на ноги!» Тот быстро встал и пошел. Восточный Перевод – Встань на ноги твои прямо! – громко сказал он калеке. Тот вскочил и начал ходить. Восточный перевод версия с «Аллахом» – Встань на ноги твои прямо! – громко сказал он калеке. Тот вскочил и начал ходить. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Встань на ноги твои прямо! – громко сказал он калеке. Тот вскочил и начал ходить. перевод Еп. Кассиана сказал громким голосом: встань на ноги твои прямо. И он вскочил и стал ходить. Библия на церковнославянском языке рече велиим гласом: тебе глаголю во имя Господа Иисуса Христа, встани на ногу твоею прав. И абие возскочи и хождаше. |
Как олени будут скакать хромые, и запоют счастливые песни немые. Так случится, когда ручьи потекут в пустыне по сухой земле.
Он подошёл и дотронулся до гроба. Люди, которые несли гроб, остановились, и Иисус сказал: «Юноша, говорю тебе, встань!»
Истинно вам говорю: кто верует в Меня, сможет исполнить то же, что и Я, и даже больше того, что исполнено Мной, так как Я иду к Отцу.
тот же, кто попьёт воды, которую дам ему Я, больше никогда не испытает жажды. А вода, которую дам ему Я, превратится внутри него в источник, из которого бьёт вечная жизнь».