И сказал мне Господь: «Так вот как они оценили Меня! Брось эту „крупную” сумму денег в копилку храма». И я взял эти тридцать серебреников и бросил их в копилку храма Господнего.
Деяния 1:18 - Святая Библия: Современный перевод (Иуда купил поле на деньги, полученные за это преступление, но упал головой вниз и разбился, и все внутренности его выпали наружу. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но, купив поле ценой собственного нечестия, он кончил тем, что низвергся на землю вниз головой так, что тело его разорвалось надвое и выпали все внутренности его. Восточный Перевод (На деньги, полученные за совершённое им зло, он купил поле, но, упав вниз головой, он разбился, и его внутренности вывалились наружу. Восточный перевод версия с «Аллахом» (На деньги, полученные за совершённое им зло, он купил поле, но, упав вниз головой, он разбился, и его внутренности вывалились наружу. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) (На деньги, полученные за совершённое им зло, он купил поле, но, упав вниз головой, он разбился, и его внутренности вывалились наружу. перевод Еп. Кассиана (Он приобрел землю из цены злодеяния и, упав головой вниз, расселся, и выпали все внутренности его. Библия на церковнославянском языке сей убо стяжа село от мзды неправедныя, и ниц быв проседеся посреде, и излияся вся утроба его: |
И сказал мне Господь: «Так вот как они оценили Меня! Брось эту „крупную” сумму денег в копилку храма». И я взял эти тридцать серебреников и бросил их в копилку храма Господнего.
Я щедро заплачу тебе и сделаю то, о чём ты просишь. Приди и прокляни для меня этот народ”».
Вожди Моава и мадиамитяне пошли к Валааму, взяв с собой деньги, чтобы заплатить ему за услуги, и передали ему слова Валака.
Одному из них он дал пять талантов, другому дал два таланта, а третьему дал один талант. Каждому он дал долю по способностям и после этого отправился в путешествие.