Числа 22:17 - Святая Библия: Современный перевод17 Я щедро заплачу тебе и сделаю то, о чём ты просишь. Приди и прокляни для меня этот народ”». См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова17 „Великие почести, — обещал он, — окажу я тебе и всё, о чем ни попросишь меня, сделаю для тебя. Приди же проклясть этот народ“». См. главуВосточный Перевод17 Я щедро вознагражу тебя и сделаю всё, что ты скажешь. Приди, прокляни мне этот народ». См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»17 Я щедро вознагражу тебя и сделаю всё, что ты скажешь. Приди, прокляни мне этот народ». См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)17 Я щедро вознагражу тебя и сделаю всё, что ты скажешь. Приди, прокляни мне этот народ». См. главуСинодальный перевод17 я окажу тебе великую почесть и сделаю [тебе] все, что ни скажешь мне; приди же, прокляни мне народ сей. См. главуНовый русский перевод17 Я щедро вознагражу тебя и сделаю всё, что ты скажешь. Приди, прокляни мне этот народ“». См. главу |
Харбона, один из евнухов, который служил царю, сказал: «Возле дома Амана поставили виселичный столб, высотой в 50 локтей. Аман поставил его, чтобы повесить на нём Мардохея, человека, который помог тебе, когда сообщил о коварном заговоре убить тебя». Затем царь приказал: «Повесьте Амана на том столбе!»
Приди ко мне на помощь, потому что этот народ слишком могуществен для меня. Я знаю, что у тебя есть великая сила: если благословишь кого, то с ним случается хорошее, а если проклянёшь кого, то с ним случается плохое. Приди и прокляни этот народ; может быть, тогда я смогу одолеть его и заставить уйти из моей страны».