Деяния 1:18 - Восточный Перевод18 (На деньги, полученные за совершённое им зло, он купил поле, но, упав вниз головой, он разбился, и его внутренности вывалились наружу. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова18 Но, купив поле ценой собственного нечестия, он кончил тем, что низвергся на землю вниз головой так, что тело его разорвалось надвое и выпали все внутренности его. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»18 (На деньги, полученные за совершённое им зло, он купил поле, но, упав вниз головой, он разбился, и его внутренности вывалились наружу. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)18 (На деньги, полученные за совершённое им зло, он купил поле, но, упав вниз головой, он разбился, и его внутренности вывалились наружу. См. главуперевод Еп. Кассиана18 (Он приобрел землю из цены злодеяния и, упав головой вниз, расселся, и выпали все внутренности его. См. главуБиблия на церковнославянском языке18 сей убо стяжа село от мзды неправедныя, и ниц быв проседеся посреде, и излияся вся утроба его: См. главуСвятая Библия: Современный перевод18 (Иуда купил поле на деньги, полученные за это преступление, но упал головой вниз и разбился, и все внутренности его выпали наружу. См. главу |