Даниил 5:27 - Святая Библия: Современный перевод Текел : Тебя взвесили на весах и оказалось, что ты недостоин. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова „Текел“ — взвешен ты на весах и оказался слишком легким. Восточный Перевод Текел – ты взвешен на весах и найден слишком лёгким. Восточный перевод версия с «Аллахом» Текел – ты взвешен на весах и найден слишком лёгким. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Текел – ты взвешен на весах и найден слишком лёгким. Синодальный перевод Текел — ты взвешен на весах и найден очень легким; Новый русский перевод текел — ты взвешен на весах и найден слишком легким; |
«Сын человеческий, после осады города ты должен взять острый нож и, пользуясь им как бритвой парикмахера, сбрей себе волосы и бороду. Положи их на весы и, взвесив, раздели на три равных части. Одну треть твоих волос положи на кирпич с изображением города и сожги на нём. Затем мечом иссеки на мелкие части вторую треть волос и положи вокруг города. Затем развей на ветру третью часть твоих волос, и пусть ветер их унесёт далеко. Это будет знамением того, что Я выну Свой меч и буду преследовать их.
труд каждого станет очевидным, так как День сделает всё явным. Когда этот День настанет, он принесёт с собой огонь, и этот самый огонь испытает работу каждого.