Даниил 5:27 - Святая Библия: Современный перевод27 Текел : Тебя взвесили на весах и оказалось, что ты недостоин. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова27 „Текел“ — взвешен ты на весах и оказался слишком легким. См. главуВосточный Перевод27 Текел – ты взвешен на весах и найден слишком лёгким. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»27 Текел – ты взвешен на весах и найден слишком лёгким. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)27 Текел – ты взвешен на весах и найден слишком лёгким. См. главуСинодальный перевод27 Текел — ты взвешен на весах и найден очень легким; См. главуНовый русский перевод27 текел — ты взвешен на весах и найден слишком легким; См. главу |
«Сын человеческий, после осады города ты должен взять острый нож и, пользуясь им как бритвой парикмахера, сбрей себе волосы и бороду. Положи их на весы и, взвесив, раздели на три равных части. Одну треть твоих волос положи на кирпич с изображением города и сожги на нём. Затем мечом иссеки на мелкие части вторую треть волос и положи вокруг города. Затем развей на ветру третью часть твоих волос, и пусть ветер их унесёт далеко. Это будет знамением того, что Я выну Свой меч и буду преследовать их.