Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




К Галатам 4:22 - Святая Библия: Современный перевод

Он гласит, что у Авраама было два сына, один от рабыни, а другой от свободной женщины.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Ведь сказано там, что у Авраама было два сына: один — от рабыни, другой — от свободной;

См. главу

Восточный Перевод

Ведь написано, что у Ибрахима было двое сыновей: один родился от рабыни, а другой – от свободной женщины.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ведь написано, что у Ибрахима было двое сыновей: один родился от рабыни, а другой – от свободной женщины.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ведь написано, что у Иброхима было двое сыновей: один родился от рабыни, а другой – от свободной женщины.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Ибо написано, что у Авраама было два сына: один от рабы и один от свободной.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Писано бо есть, яко авраам два сына име: единаго от рабы, а другаго от свободныя.

См. главу
Другие переводы



К Галатам 4:22
7 Перекрёстные ссылки  

Агарь родила Авраму сына, и Аврам назвал своего сына Измаил.


«Избавься от этой рабыни и её сына, отошли их прочь! — попросила она Авраама. — Тогда после нашей смерти наш сын Исаак получит всё, чем мы владеем. Я не хочу, чтобы сын этой рабыни разделил наследство с моим сыном Исааком!»


Тот, кто был от рабыни, родился при обычных обстоятельствах, тот же, кто был от свободной, родился согласно обещанию, данному Богом.


Что же сказано в Писаниях? «Отошлите прочь рабыню и её сына, потому что сын рабыни не будет наследником наравне с сыном свободной женщины».


А потому, братья и сёстры, мы — не дети рабыни. Напротив, мы — дети свободной женщины.