То учение, которое я передал вам, я получил от Господа. Господь Иисус в ту ночь, когда Его отдали убийцам, взял хлеб
К Галатам 1:12 - Святая Библия: Современный перевод Не человек научил меня этому Благовестию, но Иисус Христос открыл мне его! Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова не от кого-нибудь из людей я получил ее, и никто не обучал меня ей — через откровение Иисуса Христа я принял ее. Восточный Перевод Я не был научен ей людьми и не получил её от людей, но я получил её через откровение Исы Масиха. Восточный перевод версия с «Аллахом» Я не был научен ей людьми и не получил её от людей, но я получил её через откровение Исы аль-Масиха. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я не был научен ей людьми и не получил её от людей, но я получил её через откровение Исо Масеха. перевод Еп. Кассиана ибо я и не от человека его принял и не был ему обучен, но получил чрез откровение Иисуса Христа. Библия на церковнославянском языке ни бо аз от человека приях е, ниже научихся, но явлением Иисус Христовым. |
То учение, которое я передал вам, я получил от Господа. Господь Иисус в ту ночь, когда Его отдали убийцам, взял хлеб
Посмотрите на факты. Если вы уверены в том, что принадлежите Христу, то подумайте ещё раз и поймите, что и мы принадлежим Христу, как и вы.
Я могу продолжать хвалиться, но в этом мне нет никакой выгоды. Вместо того чтобы хвалиться, я расскажу о видениях и откровениях, посланных мне Господом.
Вас приветствует Павел, апостол, избранный не людьми, а Иисусом Христом и Богом Отцом, воскресившим Иисуса из мертвых.
чтобы открыть мне Своего Сына, я тотчас же начал благовествовать о Нём среди язычников. Я не стал советоваться ни с кем из людей
Я пошёл, потому что Бог открыл мне, что я должен пойти. Я изложил им Благую Весть так, как я проповедую её среди язычников, но сделал это не всенародно, а только среди тех, кто был уважаем среди них. Я поступил так, чтобы убедиться в том, что мы преодолели все разногласия. Тогда они не смогут сказать, что мой труд был напрасен.
То, о чём мы говорим вам сейчас, — послание Господа. Те из нас, кто будут жить во время пришествия Господа, последуют за Ним, но только после умерших.