Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Второзаконие 29:17 - Святая Библия: Современный перевод

Вы видели у них ненавистных идолов, сделанных из дерева, камня, серебра и золота.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

и вы видели тогда тех отвратительных идолов и лжебогов из дерева, камня, серебра и золота, какими они окружали себя.

См. главу

Восточный Перевод

Вы видели у них отвратительные образы и идолов из дерева и камня, из серебра и золота.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Вы видели у них отвратительные образы и идолов из дерева и камня, из серебра и золота.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Вы видели у них отвратительные образы и идолов из дерева и камня, из серебра и золота.

См. главу

Синодальный перевод

и видели мерзости их и кумиры их, деревянные и каменные, серебряные и золотые, которые у них.

См. главу

Новый русский перевод

Вы видели у них отвратительные образы и идолов из дерева и камня, из серебра и золота.

См. главу
Другие переводы



Второзаконие 29:17
6 Перекрёстные ссылки  

Так не делайте же золотых и серебряных идолов, которые вытеснят Меня из ваших сердец! Не делайте этих рукотворных лжебогов!


В прошлом вы жили в Египте, но вы не должны делать то, что делалось в этой стране! Я веду вас в Ханаан, но вы не должны поступать так, как поступают в этой стране! Не следуйте их обычаям.


Но берегитесь, не дайте себя обмануть! Не служите другим богам и не поклоняйтесь им,


Господь отошлёт тебя и твоего царя к неизвестному тебе народу, которого никогда не видел ни ты, ни твои предки, и там ты станешь служить лжебогам, сделанным из дерева и камня.


Вспомните, как мы жили в Египетской земле и как мы проходили через страны на пути сюда.


и там вы будете служить богам, сделанным человеческими руками из дерева и камня, которые не видят, не слышат, не едят и не чувствуют запахов!