Так не делайте же золотых и серебряных идолов, которые вытеснят Меня из ваших сердец! Не делайте этих рукотворных лжебогов!
Второзаконие 29:17 - Святая Библия: Современный перевод Вы видели у них ненавистных идолов, сделанных из дерева, камня, серебра и золота. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова и вы видели тогда тех отвратительных идолов и лжебогов из дерева, камня, серебра и золота, какими они окружали себя. Восточный Перевод Вы видели у них отвратительные образы и идолов из дерева и камня, из серебра и золота. Восточный перевод версия с «Аллахом» Вы видели у них отвратительные образы и идолов из дерева и камня, из серебра и золота. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вы видели у них отвратительные образы и идолов из дерева и камня, из серебра и золота. Синодальный перевод и видели мерзости их и кумиры их, деревянные и каменные, серебряные и золотые, которые у них. Новый русский перевод Вы видели у них отвратительные образы и идолов из дерева и камня, из серебра и золота. |
Так не делайте же золотых и серебряных идолов, которые вытеснят Меня из ваших сердец! Не делайте этих рукотворных лжебогов!
В прошлом вы жили в Египте, но вы не должны делать то, что делалось в этой стране! Я веду вас в Ханаан, но вы не должны поступать так, как поступают в этой стране! Не следуйте их обычаям.
Господь отошлёт тебя и твоего царя к неизвестному тебе народу, которого никогда не видел ни ты, ни твои предки, и там ты станешь служить лжебогам, сделанным из дерева и камня.
и там вы будете служить богам, сделанным человеческими руками из дерева и камня, которые не видят, не слышат, не едят и не чувствуют запахов!