Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Второзаконие 29:17 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

17 Вы видели у них отвратительные образы и идолов из дерева и камня, из серебра и золота.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

17 и вы видели тогда тех отвратительных идолов и лжебогов из дерева, камня, серебра и золота, какими они окружали себя.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

17 Вы видели у них отвратительные образы и идолов из дерева и камня, из серебра и золота.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

17 Вы видели у них отвратительные образы и идолов из дерева и камня, из серебра и золота.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

17 Вы видели у них ненавистных идолов, сделанных из дерева, камня, серебра и золота.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

17 и видели мерзости их и кумиры их, деревянные и каменные, серебряные и золотые, которые у них.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

17 Вы видели у них отвратительные образы и идолов из дерева и камня, из серебра и золота.

См. главу Копировать




Второзаконие 29:17
6 Перекрёстные ссылки  

не делайте себе серебряных или золотых богов и не поклоняйтесь им вместо Меня».


Не поступайте, как поступают в Египте, где вы жили, и в земле Ханаана, куда Я вас веду. Не следуйте их обычаям.


Берегитесь, иначе вы соблазнитесь и, уклонившись, станете служить другим богам и будете поклоняться им.


Вечный уведёт тебя и царя, которого ты поставишь над собой, к народу неизвестному ни тебе, ни твоим предкам. Там ты будешь служить другим богам, богам из дерева и камня.


Вы сами знаете, как мы жили в Египте и как проходили через страны по дороге сюда.


Там вы будете служить богам, сделанным человеком из дерева и камня, которые не могут ни видеть, ни слышать, ни есть, ни чуять запах.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама