Второзаконие 22:4 - Святая Библия: Современный перевод И если осёл или корова ближнего твоего упадёт на дороге, то не оставляй их, а помоги ему поднять их. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И если увидишь, что упал где-то на дороге осел или вол брата твоего, не будь безучастен, помоги ему поставить животное на ноги. Восточный Перевод Если осёл или вол другого человека упадёт на дороге, то не оставляй их. Помоги ему поднять их на ноги. Восточный перевод версия с «Аллахом» Если осёл или вол другого человека упадёт на дороге, то не оставляй их. Помоги ему поднять их на ноги. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Если осёл или вол другого человека упадёт на дороге, то не оставляй их. Помоги ему поднять их на ноги. Синодальный перевод Когда увидишь осла брата твоего или вола его, упадших на пути, не оставляй их, но подними их с ним вместе. Новый русский перевод Если осел или вол другого человека упадет на дороге, не оставляй их. Помоги ему поднять их на ноги. |
Мы, сильные духом, должны терпимо относиться к слабым и сомневающимся, а не себе угождать.
Я же со своей стороны буду счастлив отдать всё, что имею, и даже себя самого истощить ради вас. Если я люблю вас ещё сильнее, то как же вы можете меня любить меньше?
Поступай так же, если найдёшь осла или одежду ближнего, потерянную им, — не продавай их, а отдай хозяину.
Пусть женщина не одевается в мужское платье, и пусть мужчина не одевается в женское платье, потому что это отвратительно Господу, Богу твоему.
И мы просим вас, братья и сёстры: укоряйте праздных, утешайте боящихся, помогайте слабым и будьте терпеливы со всеми.