Вы не были рождены евреями, вы те, кого евреи называют «необрезанными», а себя они называют «обрезанными» (имея в виду действие, производимое человеческими руками).
Второзаконие 16:12 - Святая Библия: Современный перевод Помни, что вы были рабами в Египте, и исполняй эти законы». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Не забывай о том, что ты и сам некогда был рабом в Египте. Строго исполняй эти установления. Восточный Перевод Помни, что ты был рабом в Египте, и тщательно следуй этим установлениям. Восточный перевод версия с «Аллахом» Помни, что ты был рабом в Египте, и тщательно следуй этим установлениям. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Помни, что ты был рабом в Египте, и тщательно следуй этим установлениям. Синодальный перевод помни, что ты был рабом в Египте, и соблюдай и исполняй постановления сии. Новый русский перевод Помни, что ты был рабом в Египте, и тщательно следуй этим установлениям. |
Вы не были рождены евреями, вы те, кого евреи называют «необрезанными», а себя они называют «обрезанными» (имея в виду действие, производимое человеческими руками).
Помни, что, когда ты был рабом в Египте, Господь, Бог твой, освободил тебя, потому и я сегодня даю тебе эту заповедь.
«Через семь дней после обмолота пшеницы и сбора урожая с винного пресса, будет праздник Укрытий.
Семь дней празднуй в честь Господа, Бога твоего, на святом месте, которое изберёт Господь. Господь, Бог твой, благословил твою жатву и все твои труды, так что радуйся этому!
Не забывайте, что вы сами были рабами в Египетской стране. Господь, Бог ваш, Своей силой великой вывел вас из Египта и освободил, и потому Господь, Бог ваш, велит вам навсегда сделать субботу святым днём!